Виктор Алешин: «Как я учил английский в стране «кленового листа»

Идея улучшить мой английский владела мной не один месяц. И тут мои коллеги из университета McGill пригласили меня принять участие в конференции в Монреале. Вот оно! Подумал я, полечу на конференцию, посмотрю Канаду и заодно подучу английский язык где-нибудь в Торонто или Оттаве, и не долго думая, согласился. Решил, что вначале поучу язык и уже потом поеду на конференцию. После кратковременного самостоятельного изученияпредложений от языковых школ, обнаружил, что на одной только улице Eglinton в Торонто их расположилось аж целых пять штук, поэтому решил, что лучше будет обратиться в профессиональное образовательное агентство. И тут меня подстерегала еще одна засада. Позвонив в три-четыре агентства в Москве, и сопоставив информацию, полученную от консультантов, я понял, что продают они одно и то же, максимум две школы и это меня насторожило, т. к. в конечном счете не хотелось оказаться среди большого количества соотечественников. Наконец, по совету друзей, я обратился в бюро "Прямой разговор". Как оказалось, накануне мои знакомые отправляли через них в Великобританию, в магистратуру своего старшего сына.

Сославшись на их рекомендацию, я позвонил в "Прямой разговор", договорился о встрече и на следующий день уже был в офисе бюро на Новослободской. На выбор мне предложили несколько школ в Торонто, в Оттаве и даже парочку англоязычных в Монреале, узнав, что я собираюсь во франкоязычный Монреаль. После часовой консультации с менеджером Филиппом, подробно выяснив какой по продолжительности и содержанию курс мне нужен, остановились на школе, расположенной в самом центре города на улице Bloor, между Young и Bay прямо напротив Королевского музея Онтарио.  Отпуская все перипетии с получением визы, которую делали довольно долго, почти четыре недели, и изрядно потрепав нервы, в начале октября я все же оказался в Канаде. Сотрудники посольства вероятно никак не могли взять в толк каким образом участнику научной конференции понадобилось ехать в Канаду изучать английский язык за месяц до начала конференции.  Дней за десять до вылета, сотрудники агентства снабдили меня тестом, о котором я благополучно забыл и вспомнил только в аэропорту Домодедово. Слегка расстроился, но, к счастью, все обошлось.

В аэропорту меня встретил представитель школы и отвез к месту проживания.  В агентстве убедили меня, что проживание в канадской семье, т.н. host-family, будет более дешевым, а самое главное, более эффективным, чем в резиденции с такими же неанглоговорящими студентами преимущественно из стран Востока и Азиатско-тихоокеанского региона.

Сказать по правде я здорово волновался, все же я находился уже далеко не в студенческом возрасте, к тому же проживание в семье, как мне казалось, предполагает некоторые ограничения. Как жить под одной крышей в доме чужих, незнакомых людей, но я успокаивал себя, что в крайнем случае перееду в недорогой отель. К счастью, опасения мои оказались напрасными.

Моя семья

Семья встретила меня тепло, я бы даже сказал довольно радушно, показали мою комнату с большой кроватью, шкафом, письменным столом, стулом и небольшим телевизором, туалетную комнату, душ, показали, как пользоваться стиральной машиной, дали ключ от входной двери, пароль к wi-fi и минут через 30 пригласили к ужину. За ужином продолжили знакомство. Моя "хозяйка" или host-mother Линда, женщина чуть за шестьдесят лет, была уже на пенсии.  Она родилась в Глазго, в Шотландии, но в начале 50-х ее семья переехала в Канаду. Оказывается, что после второй мировой войны более миллиона шотландцев разбрелись по свету за лучшей долей, иммигрировав в основном в Канаду и Австралию. С тех пор Линда, которая прожила в Канаде большую часть жизни, но по-прежнему считает себя шотландкой, каждые два года летает на родину в Шотландию для встречи с многочисленными родственниками. Однако, когда я, предвкушая общую тему для первого общения, радостно сообщил, что мне приходилось бывать в Эдинбурге-столице шотландского государства, и я в восторге от этого невероятно красивого и величественного города, Линда, слегка замявшись сказала, что много слышала про это, но не смотря на то, что Глазго всего в часе езды на поезде от Эдинбурга, она там никогда не была. Все ее время занимают встречи с родней и на путешествие в Эдинбург его не остается. Однако причина, как я узнал позднее, была вероятно в другом. Оказывается, жители Глазго и Эдинбурга с давних пор терпеть не могут друг друга, и не смотря на то, что страна маленькая и всего в Шотландии проживает чуть больше 5 миллионов, в гости друг другу предпочитают не ездить.

Все свободное время она посвящала работе в какой-то волонтерской организации при церкви типа "армии спасения". При этом в доме была идеальная чистота и порядок, хотя, как все шотландцы была немного скуповатой. К счастью, это не сказывалось на моем ужине. Кормила Линда вкусно и разнообразно. Главное было не опаздывать к ужину.

Кстати, если вы считаете, что вас кормят плохо, относятся неуважительно, отказываются общаться, то вы вправе пожаловаться и школа обязана поменять вам семью. Важно, чтобы ваша жалоба была аргументированной и имела достаточно оснований. Поэтому, если вам не подают на десерт мороженное, как вы привыкли дома и не возят в школу на личном транспорте, то это не будет считаться разумным основанием.

Мой "хост-папа" тоже был наполовину канадец, наполовину шотландец. Клаус, так его звали, был так же уже как три года на пенсии, а до этого преподавал в начальной школе английский язык. Был он большим поклонником керлинга и два раза в неделю ездил играть с друзьями такими же как он пенсионерами. Возвращался, как правило, уже ближе к позднему вечеру, возбужденный и накачанный пивом. За что получал от своей благоверной по полной программе. А все свободное время, которого у него было предостаточно, посвящал вырезанию из дерева шахмат и каких-то сувениров. Получалось, как мне казалось не очень, но, как вежливый гость, я хвалил.

Все это я описываю так подробно, чтобы сказать, что с семьей мне в общем повезло и общения с ними для моей дополнительной языковой практики с носителями языка было вполне предостаточно. 

Остановлюсь еще на двух случаях. Первые три дня Линда исправно вставала в 7 утра, чтобы приготовить мне завтрак, но потом, спросив, умею ли я варить яйца и пользоваться микроволновкой и тостерницей, и получив утвердительный ответ, сказала, чтобы завтрак я себе отныне готовил сам. Она не может каждый день вставать так рано.  В другой раз терпеливо объясняла мне разницу между различными видами мусора и пищевых отходов, когда я в очередной раз безответственно кинул пустую банку из под сока в бак для пищевых отходов «garbage», вместо того, чтобы положить в бак для «recycled». Когда я спросил у нее, а в чем проблема? Мусор он и есть мусор. Она ответила, что в случае, если т.н. garbage-man, т.е. мусорщик это обнаружит и пожалуется, то это может грозить штрафом примерно в 100 канадских долларов. Правда это или нет, я выяснять не стал, но, чтобы ненароком не опустошить кошелек своих хозяев, стал относиться к их просьбам более внимательно.  Одним словом, я ничуть не жалею, что воспользовался рекомендациями сотрудников бюро и остановил свой выбор проживания на семье. Получилось в результате, что деньги существенно сэкономил, много нового узнал, да еще и в разговорном английском каждый вечер практиковался.

Школа

Школа моя находилась примерно в 40 минутах от места проживания, в самом центре Торонто. Вначале надо было идти около 10 минут пешком до остановки трамвая, затем 20 минут на трамвае и еще 8-10 минут до школы от остановки. Билет на городской транспорт в Торонто стоит одинаково. Получается чуть больше 2 долларов, если берешь сразу не меньше 20 жетонов. Называется "токиен", и который по форме напоминает нашу монету в 10 копеек. Если вначале надо ехать на автобусе, а потом на метро, например, то используешь один билет, который берешь у водителя автобуса, но между поездками не должно быть больше 30 минут. В понедельник Линда показала мне дорогу до школы. Как говорили мне в агентстве, показать в первый день студенту дорогу до школы является обязанностью семьи. Но ты должен все запомнить с первого раза, потому, что потом, если что-то не запомнил, "выплывать" будешь сам, второй раз никто встречать и провожать не будет. Я, например, с первого раза не запомнил номер трамвая, поэтому пришлось воспользоваться картой. Затем вышел на две остановки раньше, изрядно прошел пешком, но ничего, все освоил постепенно.

В первый день надо было прийти в школу на час раньше обычного времени для тестирования.  Кроме меня в тот утро здесь оказалось еще 10 или 12 студентов-новичков из разных стран: Кореи, Японии, Франции, Швейцарии и Венесуэлы. Весь процесс занял минут сорок. Вначале письменный тест, затем устное собеседование с преподавателем. Про домашний тест меня никто не спросил, так что волновался я напрасно. После объявления результатов тестирования, с нами провели ориентационную беседу, выдали студенческий hand-book с картой Торонто, расписанием занятий, телефонами ответственных, например, за размещение и досуг, план с расписанием всевозможных культурных мероприятий, экскурсий, спортивных занятий, которые организует школа, а также телефонный номер на экстренный случай. Бегло ознакомившись с расписанием«activity», понял, что скучно мне не будет. Затем нам организовали экскурсию по школе, показали, где находится компьютерный класс, их в школе оказалось целых три, лингафонный кабинет, библиотека с аудио и DVD-дисками на английском языке, классы, где проводятся занятия, небольшой школьный буфет, а также специальное место, оборудованное микроволновками, где можно подогревать еду и перекусить тем, кто принес еду с собой. Таких кстати было не мало и в основном это были студенты из Кореи, Японии, Тайваня.  Во время обеда здесь вкусно пахло всякими специями и азиатские студенты удобно расположившись со своими судочками и коробочками, сосредоточенно поглощали свою лапшу. Я заметил, что к ним часто подсаживались, видимо привлеченные аппетитными запахами, студенты из Бразилии и Аргентины. Для тех же, кто не хотел заморачиваться с коробками с едой, рядом со школой располагался большой торговый центр с кучей ресторанов фаст-фуда, т. н. food-curtain.

После результатов теста я совершенно неожиданно для себя попал в группу Pre-Intermedia-2level, т.е. «немного выше среднего». Всего в моей школе было человек 200 студентов, которые делились на группы, состоящие из 8 или 9 уровней, 9 уровень был самым высоким. Так же были группы, которые изучали английский для специальных целей, например, бизнеса, и те, кто готовился поступать учиться в колледжи и университеты здесь в Канаде и США. Их программа называлась «английский для академических целей». Также были студенты, которые проходили подготовку к экзаменам IELTS, TOEFL, GMAT.

В моей группе было 14 студентов в основном из Азии и Южной Америки, но были также 2 студента из Швейцарии, один голландец, немка и один русский, т.е. я. Все студенты примерно одного возраста 20-27, немке, как и мне было за 40. К сожалению, она через неделю уже уехала, поэтому подружиться мы не успели. Я заметил, что в школе было еще несколько человек моего возраста. Мы как-то по-особенному выделяли друг друга, незаметно для себя оказываясь на переменах неподалеку. Русских в школе было трое или четверо, но мы почему-то друг другу особо расположения не высказывали и не выделяли.  Возможно потому, что на территории школы можно было говорить только на английском языке. Об этом нам постоянно напоминали как учителя, которые заслышав неанглоязычную речь немедленно делали замечания, так и предупреждающие надписи «Only English», типа плакатов из 30-х годов прошлого века, где была изображена строгая женщина, со сдвинутыми бровями, приложенным указательным  пальцем к губам и надписью " Не болтай".

Занятия в школе начинались в 9 утра. Ровно в 9.00 звенел звонок. Опаздывать было нельзя. Через 5 минут после начала занятий опоздавшие в класс не допускались, затем, специально для опоздавших через 30 минут звенел специальный звонок, и в течение одной минуты опоздавшим можно было войти в класс. Однажды в метро Торонто произошел какой-то сбой и все поезда шли с задержкой в 15-20минут. В этот день руководством школы было сделано исключение для опоздавших, которым разрешали войти в класс после звонка.

Уроки были сдвоенными, каждый по 55 минут, и таким образом получалось, что первая пара заканчивалась в 10.50, затем следовал 20-ти минутный  перерыв и следующая пара заканчивалась в 13.10 Потом наступал часовой перерыв на обед до 14.10 . Следующая после обеда пара длилась уже по 45 минут и заканчивалась в 15.30. В 15.45 начиналась последняя пара, на которую оставались самые упорные, и которая заканчивалась в 16.55. С непривычки, а точнее отвычки, сидеть на уроках с 9.00 до пяти вечера было тяжеловато. Несколько раз хотелось все бросить, но постепенно втянулся и хотя к концу дня здорово уставал, радовал начавшийся результат прогрессирующего английского языка. Конечно произошло это не сразу, а к концу второй- началу третьей недели обучения, но учителя мне сказали, что это нормальный процесс. У азиатских студентов, не смотря на их знание грамматики и потрясающее упорство, это происходит значительно позже.  Например, я ни разу не видел, чтобы студент из Кореи, Японии или Тайваня, пришел в класс с не сделанным домашним заданием. Оно могло быть сделано не правильно, но оно было сделано, в отличие от бразильских и арабских студентов, многие из которых не особо утруждали себя. 

Уроки в нашей школе проходили интересно и увлекательно. Мы все время во что-то играли. Некоторые из этих игр казались мне детскими. Например, один студент задумывал слово, записывал на бумажке, говорил его на ухо другому студенту, тот третьему, и так по цепочке. Последний записывал слово на доске. Потом менялись местами. Победителем считалась команда, набравшая самое большое количество совпадений. Или надо было найти на картинке 10 отличий и записать их. Выигрывал тот, кто делал это быстрее всех.

На каждой паре у меня были разные учителя. Все они были с университетскими дипломами, не менее, чем с трехлетним опытом преподавательской работы и сертификатом, дающим право преподавать английский язык иностранцам, но так же и интересными собеседниками со своими жизненными историями. Некоторые из них, такие как Джон, сухощавый, седой канадец, до работы в школе несколько лет преподавал английский язык студентам в Китае и Вьетнаме, потом работал в университете в Британской Колумбии, а до этого служил в канадской армии. С ним мы на уроках проводили расследования «преступлений». Айша, наполовину британка, наполовину арабка из Йемена, работала в Британском Совете и также преподавала четыре года английский язык в школе, заканчивала работу над магистерской диссертацией в университете Торонто. Она постоянно придумывала различные викторины на знание грамматики. Патрик- остроумный молодой парень, страстный путешественник и поклонник молодежной моды, стажировался в Оксфорде. Виктория родилась в Украине, ребенком оказалась с родителями в Израиле, закончила Иерусалимский университет, служила в армии, училась и работала потом в США и Канаде. К сожалению, по-русски она практически не говорила, а может быть соблюдала правило, что на территории школы говорим только по-английски.

Четыре недели в школе пролетели незаметно. Кроме интересных занятий, о которых я рассказал, мне удалось побывать на хоккейном матче первого дивизиона между «Торонто Марлис» Toronto Marlies — профессиональный хоккейный клуб, выступающий в Американской хоккейной лиге и «Милуо́ки Э́дмиралс» Milwaukee Admirals из  США, на Ниагарском водопаде и экскурсии в Оттаве, посетил CN-tower-знаменитую башню-символ Торонто, Королевский музей Онтарио, Royal Ontario Museum и его знаменитую коллекцию динозавров, что мне, как биологу, было особенно интересно мюзикл «Мама-Миа». О последнем скажу отдельно. Я никогда не был поклонником жанра мюзикл, но после посещения этого увлекательного зрелища, построенном на хитах легендарной поп-группы « ABBA», решил, что непременно схожу еще раз с женой, когда вернусь в Москву.

В заключении скажу, что мой английский после 4-х недельной интенсивной практики улучшился, мой доклад на конференции в Монреале был хорошо воспринят коллегами и мне удалось понять и ответить на поставленные вопросы. Жаль, что не удалось посмотреть Монреаль, но я надеюсь, что это моя не последняя поездка в Канаду.



Дополнительная информация:
GV Toronto на нашем сайте

Публикации по теме

Наша рассылка

Нажимая на кнопку «Подписаться», вы даете согласие на обработку своих персональных данных. Политика Бюро «Прямой разговор» в отношении обработки персональных данных по ссылке

Закажи обратный звонок

Нажимая на кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Политика Бюро «Прямой разговор» в отношении обработки персональных данных по ссылке

Отзывы студентов

 Георгий Кузьмичев: «В Global Village я узнал много интересных выражений, которые помогут мне общаться с англоговорящими людьми в будущем»

Георгий Кузьмичев, студент канадской языковой школы Global Village (Торонто), делится своими впечатлениями.

 Дарья Бескина: В Канаду – за двумя языками

В современном мире знание английского языка для цивилизованного человека, желающего добиться чего-то не по Щучьему велению, а своими мозгами и делом, необходимо так же как умение пользоваться бытовой техникой, компьютером, Интернетом, или, по крайней мере, мобильным телефоном. Сегодня, в 21 веке благодаря наличию высокоскоростных самолетов и поездов, а так же падению железного занавеса Земной шарик для нас стал совсем маленьким, и общение с людьми других национальностей стало весьма обычным

архив отзывов